scritte di varia dimensione(fonte: Maria Simonetti, L’Espresso)
Slangopedia, è il primo dizionario slang della digital generation, i teeagers anni 2000 che riscrivono e reinventano ogni giorno la lingua italiana a botte di sms, mail e blog.*Son più di 3 milioni i 14-18 enni digitalizzati che utilizzano questo slang. Hanno creato parole come ammucchiarsi, fighetto, babbiare o drummata. Ammucchiarsi significa cadere rovinosamente, es: “Stava correndo, è inciampato e s’è ammucchiato per terra”, figo o fighetto indica le persone che hanno un comportamento altezzoso per il semplice fatto che magari sono belle fisicamente, benestanti e quindi vestite sempre all’ultimissima moda. I fighetti si chiamano”pariolini” (a Roma), “piazzarotti” (a Treviso), “crocettini” (a Torino), “fumobici” (a Bologna) e in molti altri modi ancora. Sono anche comuni i neologismi dall’inglese, come “allipparsi” (to lip, baciare), “allokare” (to look, gaurdar fisso), “flettosa” (flat, piatta), “oddinico” (odd, vecchio), “drinkare” (to drink)”oneshottare” (one shot). E infine c’è  il “texting language”, come “cisi” (ci ci vede), “brenso” (breve+ intenso), “gs” (già sai), o LOL (laughing out loud, ammazzarsi di risate). Di cosa parlano? Come i loro papà parlano di sesso, di spinelli, di marinare la scuola, ma lo fanno con una lingua tutta nuova che varia da regione a regione e perfino da gruppo a gruppo.
Per leggere l’articolo di Maria Simonetti, clicca qui: L’Espresso

Uso della lingua

*Notare quante parole inglesi sono presenti in questa frase: slang, digital generation, teenager, sms, mail, blog.

a botte di…”  è sinonimo di  “a colpi di…”. Tutte e due significano  “usando più volte” oppure per mezzo di.

Slangopedia, il nuovo lessico dei teenagers italiani

One thought on “Slangopedia, il nuovo lessico dei teenagers italiani

Leave a Reply to Matthew Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *